Клуб непобежденных - Страница 88


К оглавлению

88

Морин снова улыбнулась, и Гриффин едва подавил желание свернуть ей шею.

— Не понимаю, какое отношение все это имеет ко мне, — заметила Джиллиан.

— Ну, они, конечно же, хотят с вами встретиться.

— Они хотят со мной встретиться?

— Вы же руководитель «Клуба непобежденных»? Конечно!

— Я не руководитель «Клуба непобежденных». У «Клуба непобежденных» нет руководителя.

Морин небрежно взмахнула рукой:

— Ну, вы знаете, что я имею в виду. Вы женщина, лицо которой показывали в теленовостях. Они действительно хотят поговорить с вами.

— Зачем?

— Спросить, почему вы не уберегли ее дочь, разумеется, — улыбнулась Морин.

Джиллиан окаменела.

— Морин... — пророкотал Гриффин.

— Немедленно уходите, — потребовала Джиллиан.

Но Морин проигнорировала обе реплики.

— Так вы все еще верите, что Эдди Комо был Насильником из Колледж-Хилла? А как насчет латексных жгутов, которыми была связана Сильвия Блэр? Как расценить это новое преступление в свете голословных обвинений Эдди Комо? И более важный вопрос: как расценить его в плане безопасности для женщин этого города?

Морин алчно выставила вперед микрофон. Джимми занял позицию со своей камерой. Гриффин сделал три шага вперед, не поднимая руки, не касаясь даже волоса на головах обоих репортеров, но эффективно заслоняя своей широкой грудью всю перспективу.

— Хозяйка владений попросила вас удалиться, — произнес он тоном, не предвещающим ничего хорошего.

— А может, вы хотели сказать «подозреваемая в убийстве»?

— Морин...

— Ну и что вы намерены сделать, Гриффин, отобрать у меня пленку? — Морин опустила микрофон. Отнюдь не напуганная его угрозами, она шагнула вперед и решительно уткнула палец ему в грудь. — На моей стороне Первая поправка, сержант. Так что не надо грозить мне и моему оператору. Мне наплевать, что вы считаете свободу прессы корнем всех зол. А вот я думаю, что маленькая акция со стороны «четвертой власти» — это именно то, что нам сейчас требуется. Ради Бога, очнитесь! Вчера утром человека застрелили прямо перед зданием суда. А сегодня погибла еще одна молодая студентка. А что вы предпринимаете в связи с этим? Что она предпринимает в связи с этим. — Морин дернула головой в сторону Джиллиан. — Что-то в этом деле очень скверно пахнет, и у меня есть не только конституционное право, но и гражданская обязанность действовать в связи с этим.

— Морин Хэверил, защитница свободного мира, — насмешливо протянул Гриффин.

— Чертовски верно!

— Ты, наверное, заново перечитала свои собственные репортажи а?

— Ах ты, сукин сын...

— Мне очень жаль, что Сильвия Блэр погибла, — вдруг тихо промолвила Джиллиан.

Все головы разом повернулись к ней.

— Что? — спросила Морин.

— Мне очень жаль, что Сильвия Блэр погибла, — повторила Джиллиан. — Я глубоко сочувствую ее родным.

Морин отступила на шаг от Гриффина, яростно махнула рукой, подавая знак Джимми, и проворно нацепила на лицо свое самое серьезное репортерское выражение. Эта женщина могла бы и расплакаться по команде. Гриффин однажды видел, как она это проделала, вырвав волосок из носа.

— Верите ли вы, что Эдди Комо и был тем самым Насильником из Колледж-Хилла? — обратилась она к Джиллиан, сунув микрофон ей под нос.

— Я верю, что полиция провела полное, всестороннее и ответственное расследование.

— Мисс Хейз, но погибла еще одна девушка.

— Это трагедия, которую мы ни в коем случае не должны выпускать из нашего поля зрения.

Морин нахмурилась:

— Вы, конечно же, понимаете, что существует связь между нападением на Сильвию Блэр и Насильником из Колледж-Хилла.

— У меня нет сведений, что полиция усматривает такую связь.

— Точнее, вам не хочется, чтобы полиция установила такую связь, не правда ли, мисс Хейз? Ведь если бы полиция установила такую связь, это означало бы, что они ошибались в отношении Эдди Комо и вы с вашими подругами весь последний год занимались гонениями на невиновного человека.

— Я весь последний год занималась тем, что помогала полиции и окружному прокурору в расследовании действий того, кто зверски изнасиловал и убил мою девятнадцатилетнюю сестру. Думаю, что всякий потерявший кого-то из горячо любимых близких в состоянии это понять.

— Даже за счет невиновного человека?

— Речь идет только о человеке, который зверски убил мою сестру. О нем, и ни о ком другом.

— А что вы скажете насчет голословных утверждений, которыми вы с вашей группой, так называемым «Клубом непобежденных», способствовали судебной ошибке? Ведь это вы превратили общественность в обозленную толпу, объявили охоту на ведьм и добились того, что публика начала неистово требовать ареста?

— Полагаю, граждане Провиденса должны возражать против того, что их считают обозленной толпой.

Морин поморщилась. Джимми сделал ошибку, именно в этот неподходящий момент направив объектив камеры на ее лицо. Она свирепо махнула ему рукой.

— Сильвия Блэр погибла, — отчеканила Морин.

Джиллиан безмолвно выжидала.

— Эдди Комо мертв.

Джиллиан продолжала молчать.

— Полиция имеет еще одно неопознанное тело в морге — с парковки перед художественной школой. А это уже три покойника за последние двадцать четыре часа.

Джиллиан по-прежнему хранила молчание. Морин сменила тактику.

— В тот день, когда полиция арестовала Эдди Комо, вы сказали, что рады поимке преступника. Вы стояли рядом с Мег Песатуро и Кэрол Розен на ступенях мэрии и публично заклеймили Эдди Комо, назвав его Насильником из Колледж-Хилла.

— У полиции были неопровержимые доказательства...

88